Blue Dragon Wiki
Advertisement

The Kitchen Inc. ó The Kitchen es una empresa estadounidense de de doblaje y subtitulaje con sede principal en Miami, Florida, además de sucursales en Los Ángeles y Washington D.C. en Estados Unidos, y en Caracas, Venezuela. Fundada en el año 2000. Se conoce por ser un estudio que no sólo dobla materiales audiovisuales al español latino neutro, sino también al inglés, portugués, francés, alemán, italiano y español ibérico. Actualmente su sede venezolana opera bajo el nombre de TM Systems.

Trabajos[]

Doblajes venezolanos[]

Películas[]

  • Los padrinos mágicos, la película: ¡Momento de crecer, Timmy Turner! (en colaboración con Miami, diálogos de Timmy Turner, Tootie y voces diversas)
  • Los padrinos mágicos: La navidad mágica de Timmy Turner (en colaboración con Miami, diálogos de Timmy Turner y Tootie)
  • Los padrinos mágicos: Un paraíso mágico (en colaboración con Miami, diálogos de Timmy Turner y Tootie)

Series de Televisión[]

  • Quiero lucir famosa
  • Trial and Retribution
  • LazyTown (doblaje alterno - temp. 2)
  • The Spin Crowd
  • MotorWeek
  • Giuliana and Bill
  • Kimora: mi vida fabulosa
  • Weeds (temps. 1-5)
  • Amas de casa de New Jersey
  • Doctor Who (en colaboración con Miami, personajes menores y voces adicionales)

Series animadas[]

  • Los ositos cariñositos (doblaje alterno)
  • South Park (diálogos de Herbert Garrison y Stephen Stotch, temps. 16-18)
  • La colmena feliz
  • Crocadoo

Miniseries[]

  • Máquinas de Maldad

Documentales[]

  • What The Pope Knew

Animé[]

  • Blue Dragon

Otros Proyectos[]

  • Skip!
  • Shadow Goverment
  • 12 Biggest Lies
  • She's Got The Look
  • The E True Hollywood Story
  • Operation Cobra
  • Panwapa
  • Mental Block
  • The Face

Doblajes miamenses[]

  • Los padrinos mágicos
  • South Park (temp. 6-9, desde temp. 16)
  • La hora poderosa de Jimmy y Timmy (partes 2 y 3)
  • Súper Libro
  • The Centsables
  • Daniel El Tigre
  • Space Racers
  • My Best Friends
  • Series de Playboy TV
  • El taller de Katie Brown
  • Gaiam TV
  • Californication (temp. 5-7)
  • La enfermera Jackie (temp. 4-presente)
  • The Real L Word (temp. 3)
  • Trabajo interno
  • SciGirls
  • The Next List
  • Los padrinos mágicos, la película: ¡Momento de crecer, Timmy Turner! (en colaboración con Venezuela)
  • Atrapados por la noche
  • El fantasma de Madeline O'Malley
  • Let's Dance With Papa
  • Kids' Choice Awards 2009 (diálogos de Timmy Turner)
  • Kids' Choice Awards 2010 (diálogos de Foop)
  • Documentales para CNN
  • Documentales para BBC
  • En su pellejo
  • Fashion Week Special CNN
  • Crimen en familia
  • Mis Nuevos Amigos
  • Asylum Blackout
  • Los padrinos mágicos: La navidad mágica de Timmy Turner (en colaboración con Venezuela)
  • Un juego peligroso: Decisiones mortales
  • Bebé de octubre
  • Las pesadillas de la naturaleza de Naomi
  • 60 encuentros letales
  • LazyTown (temp. 3 y redoblaje temps. 1-2)
  • Ray Donovan
  • El show de Chica
  • Los padrinos mágicos: Un paraíso mágico (en colaboración con Venezuela)
  • Sid, el niño científico
  • Popples
  • Glitter Force
  • El rey Tut
  • Doctor Who (en colaboración con Venezuela)
  • Parappa the rapper

Subtitulado en Venezuela[]

  • Nikita

Curiosidades[]

  • La página de The Kitchen Inc. antiguamente daba la opción de pequeños clips de muestra doblados al español neutro en su página, pero ya volvieron a dar opcion a la misma, éstas eran Los Ángeles de Charlie y La Isla de la Fantasía, pero curiosamente estos no fueron doblados por ellos sino que se realizaron en México por otros estudios de doblaje en la década de los 70 y 80 en los cuales se pueden apreciar las voces de actores mexicanos de Alejandro Mayen, Patricia Martínez, Dulce María Romay, Gonzalo Curiel, Mario Sauret y Angela Villanueva, sin embargo, a pesar de que dichos doblajes fueron grabados en México, las mezclas de audio de tales programas sí fueron hechas en la sede miamense de The Kitchen. Inc, y según Carlos Contreras, director de la empresa (actual dueño de la sede venezolana de The Kicthen Inc.) ellos compraron las voces de tales programas para realizar la edición sonora final y por ello fueron subidos a internet como muestras. Actualmente la página web de The Kitchen ha sido renovada mostrando muchos más clips de muestras de doblaje a distintos idiomas realizados en sus estudios (tanto en sede miamense y sede venezolana), así como también anexando mucha más información sobre sus trabajos en general.
  • Entre mediados de 2006 y principios de 2008, la sede miamense estuvo retirada de los doblajes al español, retomándolos con la sexta temporada de Los padrinos mágicos.
  • Después del cierre del estudio BVI Communications Inc., varias producciones dobladas en ese estudio pasaron a doblarse a The Kitchen Inc. para mantener el mismo reparto y además, que esta ubicado en la misma zona de vivienda de los actores. Estas series fueron Californication, La enfermera Jackie, Super Libro 3D.
  • Como gran parte de todo lo llevado a doblar a Miami, se hacia en BVI, luego de el cierre de este, The Kitchen Inc. ha vuelto a tener mucho más trabajo al español, ya que ellos solo doblaban Los padrinos mágicos y otras cosas menores. Cosa que no sucedió con South Park, que fue enviado a doblar a otro estudio de Miami, y luego debido a problemas con la lejanía que este tenía, fue llevado a doblar a The Kitchen.
Advertisement